引用元:http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1459660636/


1: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)14:17:16 ID:Idg
《きみ》=完璧に成長した男女が

《代》=時代を超えて

《千代に八千代に》=永遠に千年も万年も、生まれ変わってもなお

《さざれ石の巌となりて》=結束し協力しあい、団結して、

《苔のむすまで》=固い絆と信頼で結びついていこう


これ考えた人尊敬するわ

2: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)14:19:17 ID:vRV
もともとの意味はどこに行った?
そうか、これが本当の意味なのか!

24: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)15:17:34 ID:kFr
>>2
元々は恋の歌や
時代によって解釈が変る

9: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)14:22:32 ID:GdH
小学校、中学校で歌うけど意味わかってる奴はどれくらいいるんや

10: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)14:24:03 ID:vRV
>>9
普通、歌わせる前に意味教える気がするんだが

16: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)14:45:06 ID:Ha0
>>10
歌詞に英語ある歌歌ってる奴の何割が理解して歌ってるかねぇ

11: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)14:25:06 ID:BZQ
国歌の歌詞が古語で現代人に意味不明なのは世界広しといえども君が代だけ

20: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)15:07:13 ID:fYV
>>11
まともな教育受ければ分かる

12: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)14:32:23 ID:5Bf
歌詞の内容はいいが曲への言葉の乗せ方が無茶苦茶過ぎる

きぃーみぃーがぁーあーよーおーはー 
ってふざけてるとしか思えない低レベル

13: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)14:33:45 ID:vRV
>>12
ちょっと思った事ある

15: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)14:39:35 ID:Idg
>>12
音と合わせてみろよ
曲と合わせて初めて1つの音楽って感じがする

18: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)14:47:09 ID:fWP
>>12
子供の頃初めて聴いたときからずっとあった
歌うの恥ずかしいような違和感はこれだったんだな

14: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)14:35:45 ID:h8a
世界一平和を歌ってるわ

17: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)14:45:41 ID:BZQ
毎度おなじみロシア国歌
http://www.youtube.com/watch?v=ZSL8mSraiZ4


19: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)14:47:56 ID:Ika
殺せ戦え歌ってるより
何倍も素敵だわ

21: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)15:12:37 ID:fYV
直訳すると「君(主君/日本的に天皇)の代が何千年も(時を経て)、細石が固まって大きな巌となって、苔が生えるまで(永遠に)続きますように」
元歌は君が代ではなく「吾が君」だから恋の歌

25: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)15:23:08 ID:fYV
天皇って解釈するから変なのが湧くのかも知れんな
日本という国が、とか貴方が住む平和な国が、程度に解釈すればいいんじゃないか
和歌なんて自分の感性で解釈するもんだし

26: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)15:30:46 ID:j9Q
だったら国歌変えていい筈なんだよなあ
ここ一番でみんなで歌える曲にしようとかさあ

27: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)15:34:19 ID:Rhl
>さざれ石の巌となりて
>苔の結ぶまで

って、小さな小さな石が成長して、巨岩になって、更に苔だらけになるまで
っていう、スンゴイ長い時間の流れの情景だよ

28: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)15:35:50 ID:VUm
>>27
長すぎだよ

29: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)15:37:11 ID:Rhl
>>28
想像すると美しい情景でしょ

30: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)15:41:39 ID:GmT
これってエンディングの曲だよな
試合の始めに流されても落ち着いちゃって盛り上がらん

32: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)15:43:59 ID:VUm
>>30
静寂と歓声のギャップ好きだけどな

33: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)15:52:30 ID:fYV
>>30
一理ある

37: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)16:10:29 ID:lGx
http://m.youtube.com/watch?v=YkDx_4RdDEE


これには俺流石に憤怒

42: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)17:41:36 ID:36x
ええ歌やん(´・ω・`)

43: 名無しさん@おーぷん 2016/04/03(日)17:45:10 ID:A7U
岩尾と成りて

no title

/俺なんかじゃあきまへんてホンマに\

56: 名無しさん@おーぷん 2016/04/04(月)08:43:18 ID:KDZ
元々は色んな意味で使われてたけど明治以降は天皇の歌って事になってただろ確か
1001: 以下、名無しにかわりまして超まとめがお送りします 200X/01/01 00:00:00 ID:ChoMatome
記事の続きを読む
Twitterでつぶやく
はてなブックマークする

おすすめ記事

↓最新記事も "流れるコメント" 絶賛受付中・‥…ーー━━★


↓この記事のコメント・‥…ーー━━★

0 : どうやら超管理人 2016年04月06日
記事の続きはこちらで。
※数字、米数字でコメントがポップアップするよ。
良いコメントには「Good」を押してね。
不正投票は無効化されるから、同じコメントのボタンを連続で押さないでね。

コメント投稿フォームは↓↓
1 : 超名無しさん 2016年04月07日 00時41分47秒
ヘブライ語で「シオンの民よ、統治せよ。」って書いてあるよ。
コメントする
名前
メール
URL
コメント

当サイト人気記事ランキング・‥…ーー━━★